*유채꽃 혹은 유채꽃 줄기를 의미합니다.
*예문 : I like to eat Nshima and Rape.
-> 저는 음쉬마를 유채꽃 줄기와 함께 먹는 걸 좋아한답니다.
*관련 신문기사(매일경제 2012.04.08, 유채꽃 영문명 때문에 `강간축제(?)` 오해)
외국인들은 `유채꽃 축제(Rape Flower Festival)`에 사용된 영문명을 어떻게 받아들이고 있을까.
8일 조선일보는 유채꽃의 영문명은 `rape`이며 이 단어는 사전적 의미로 `강간` 또는 `강간하다`로 풀이돼 있어 유채꽃 축제가 자칫 `강간축제`로 오해받을 수 있다고 보도했다.
유채꽃은 지중해 연안 일부 지역을 제외하고 동아시아에서 자라고 있어 외국인들에게 유채꽃 영문명 `rape`이 익숙치 않다는 것.
현재 구리한강 유채꽃 축제, 남지 유채꽃 축제, 서귀포 유채꽃 국제걷기 대회 등 6~7개에 이르는 유채꽃 축제 대부분이 영문표기를 `Rape Flower Festival`로 하고 있다. 외국인 친구와 서귀포 유채꽃 국제 걷기대회에 참여했던 김모(32)씨는 "외국인 친구들이 영문표기를 보고 `강간 축제`로 받아들이고 오해를 해 난감했었다"고 했다고 해당 언론은 보도했다.
서귀포시청 관계자는 "영문표기를 오해하는 경우가 종종 발생해 유채와 유사한 카놀라(Canola)로 축제 영문명을 바꿨으나, 정확한 명칭이 아니라는 지적이 있어 다시 레이프(rape)로 쓰고 있다"고 했다.